【授课计划】MTI暑期集训营翻译授课计划
发布日期:2018/6/27 16:36:51
课程介绍:
在本期集训营,首先会涉及MTI中最为重要的翻译项学习,通过课堂精讲,可以让学生明白如何运用好外刊和外宣类材料进行翻译学习,并且如何通过翻译复习提高背景知识、提高阅读能力等一系列相关能力。
在精讲翻译的时候主要抠细节,注意失分点和避免的错误,提高学生复习效率。并且让学生学习到方法,做到复习翻译的同时也高效复习了其他如211选择、阅读、甚至作文等其他模块。
今年贸大复试严格,复试刷人比以往多,所以在集训营中会考察学员的语音面貌,开设口译、口语、听力的课程,并且会和初试复习并行不悖、互相补充。
辅导老师:
顾学长,17级商务口译研究生,初试翻译科目127分,跨考贸大,复试第二,总分第三,曾在进出口银行、科特迪瓦大使馆、欧盟企业会展、通州科技展等提供口译服务。在复习过程中对于如何高效复习,如何通过外刊学习同时提高翻译技巧、提高英语阅读能力、提高写作能力以及增加背景知识有较为深刻的感悟。并且在口译学习方面颇有方法,会把自己平时练习口译的方法和大家交流。
张学姐,18级商务口译专业研究生,初试翻译基础128分,初试成绩与总分都为第三。经济类专业二战跨考MTI,主要讲解翻译基础技巧。今年口译复试刷掉的最高分为390,而且整体复试的难度相比去年有所提高,所以,课程还会涉及口译技巧与练习。
授课教材:
《商务英语阅读》王关富
《大学英语翻译教程》王恩冕
授课过程中会下发材料,然后课前会布置作业以及提出要求,课中重点讲解,并且口语、口译课学员会有练习。重点东西需要自己及时记笔记,如果有问题自习课上随时沟通。
课时规划:
第一课时:英译汉讲解—金融上市领域
第二课时:汉译英讲解—东盟政宣类
第三课时:英译汉讲解---环保类
第四课时:汉译英讲解---政宣类
第五课时:口译加口语训练---金融类、环保类话题
第六课时:口译加口语训练---金融类、环保类话题
第七课时:财经术语和背景知识补充
第八课时:财经术语和背景知识补充
第九课时:英译汉讲解---国际关系类
第十课时:汉译英讲解—国际关系类
第十一课时:口译加口语训练—国际关系类
第十二课时:口译加口语训练—国际关系类
第十三课时:英译汉讲解—城市发展类
第十四课时:汉译英讲解—教育类
第十五课时:英语作文讲解
第十六课时:英语作文讲解(学员作文问题分析)
第十七课时:英译汉讲解----科技发展类
第十八课时:汉译英讲解----科技发展类
第十九课时:口译加口语训练—科技发展类
第二十课时:口译加口语训练—科技发展类
第二十一课时:英语作文讲解
第二十二课时:英语作文讲解(学员作文问题分析)
第二十三课时:中期单词、词汇、术语考察
第二十四课时:百科—英国地理重点梳理
第二十五课时:百科—英国历史重点梳理
第二十六课时:百科—英国历史重点梳理
第二十七课时:英译汉讲解----贸易类
第二十八课时:汉译英讲解----贸易类
第二十九课时:听力训练以及方法讲解
第三十课时:听力训练以及方法讲解
第三十一课时:百科—英国文学重点梳理
第三十二课时:百科—英国文学重点梳理
第三十三课时:百科---英国文化重点梳理
第三十四课时:英译汉讲解---社会问题类
第三十五课时:汉译英讲解---社会问题类
第三十六课时:口译加口语训练—社会问题类
张学姐:
第一课时:定语从句的翻译(1)
第二课时:定语从句的翻译(2)
第三课时:定语从句的翻译(3)
第四课时:非谓语动词的翻译(1)
第五课时:非谓语动词的翻译(2)
第六课时:被动语态的翻译 (1)
第七课时:被动语态的翻译 (2)
第八课时:代词的翻译 (1)
第九课时:代词的翻译 (2)
第十课时: 形容词与副词的译法(1)
第十一课时:形容词与副词的译法(2)
第十二课时:增词与减词(1)
第十三课时:增词与减词(2)
第十四课时:主谓搭配(1)
第十五课时:主谓搭配(2)
第十六课时:经典真题讲解(1)
第十七课时:经典真题讲解(2)
第十八课时:经典真题讲解(3)
第十九课时:词条积累(1)
第二十课时:词条积累(2)
第二十一课时:十九大报告(1)
第二十二课时:十九大报告(2)
第二十三课时:十九大报告(3)
第二十四课时:汉译英经典练习(1)
第二十五课时:汉译英经典练习(2)
第二十六课时:汉译英经典练习(3)
第二十七课时:古诗词翻译(1)
第二十八课时:古诗词翻译(2)
第二十九课时:现代中文语法(1)
第三十课时:现代中文语法(2)
第三十一课时:现代中文语法(3)
第三十二课时:汉译英口译技巧(1)
第三十三课时:汉译英口译技巧(2)
第三十四课时:汉译英口译技巧(3)
第三十五课时:各国领导人致辞讲解(1)
第三十六课时:各国领导人致辞讲解(2)
第三十七课时:数字口译
第三十八课时:散文翻译(1)
第三十九课时:散文翻译(2)
第四十课时: 听力技巧(1)
第四十一课时:听力技巧(2)
第四十二课时:复述练习(1)
第四十三课时:复述练习(2)
第四十四课时:名人毕业演讲精读与视译(1)
第四十五课时:名人毕业演讲精读与视译(2)
第四十六课时:英译汉口译技巧(1)
第四十七课时:英译汉口译技巧(2)
第四十八课时:英译汉口译技巧(3)
第四十九课时:口译复试模拟讲解(1)
第五十课时: 口译复试模拟讲解(2)
第五十一课时:模拟题讲解(1)
第五十二课时:模拟题讲解(2)
备注:具体上课内容会根据课程进度、课程难度和学生理解程度做细微调整。